
Unul dintre talentele moștenite de la mama mea este curiozitatea față de limbile străine. Mereu am avut o înclinație atât înspre limbile latine cât și înspre cele germanice.
Așa se face că mai mult de cinci limbi s-au prins de mine în decursul a trei decenii! Desigur, fiecare a atins apogeul ei când eram în țara în care se vorbea acea limbă. Și iată că odată mutată pe tărâm românesc, o iau cumva de la capăt (hai să zicem “de la mijloc”) cu limba română, și îi redescopăr arhaismele și neologismele. Încet-încet! (nu-ți poți imagina ce fraze întortocheate lingvistic îmi blochează uneori gândurile!)
Dar nu despre asta vreau să scriu, ci mai degrabă despre cum, în acest sezon al vieții mele, Dumnezeu îmi dezvăluie un alt scop în folosirea acestui talent, și anume: înțelegerea Bibliei. Dacă până nu demult mi se părea extraordinar să pot înțelege oameni din alte țări sau să le comunic ce am eu în minte, acum văd o binecuvântare să pot citi diferite traduceri ale Scripturii, pricepând sursa anumitor cuvinte și finețea sensului lor! Oh, e chiar f-a-s-c-i-n-a-n-t!
Da, dragă femeie! Dumnezeu este Creatorul nostru și prin El am primit fiecare diferite abilități!
Vorbești și înțelegi și tu alte limbi?
Cu ce scop îți folosești acest talent?
P. S. Cred că-ți poți da seama cu ce se vor umple caietele mele…